Good news, if you live in Brazil: Spoiled will be published there, presumably in your native Portuguese. This thrills me. I love the idea of being translated. The minutiae of it will, of course, go totally over my head, because I don’t speak the language and therefore won’t be able to scrutinize what gets faithfully reproduced and what has to adapt because of colloquial differences. But I’ve always loved foreign movie titles — like, that old 1990 Macauley Culkin classic Home Alone was released in Mexico as My Poor Little Angel and in France as Hey Mom, I Missed The Plane! So I kind of hope this one gets morphed into, like, Oops, It’s Bad Now, or The Food, It Is Moldy, or something. A girl can dream.